گزارش کوتاهی از شب شعر انجمن قلم در تبعید
انگلستان
(لندن)
برای آزادی بیان اندیشه و در اعتراض علیه فتوایی که برای شاهین نجفی
صادر شده است
دیشب مصادف با ده تیر ماه انجمن نویسندگان تبعید انگلیس شب شعری
برای آزادی اندیشه بیان و همچنین اعتراض بر فتوایی که علیه شاهین نجفی صادر شده برگذار
کرد.
شب با سخنان بنیانگذار این انجمن جنیفر لنگر
آغاز شد. با شرح کوچکی از زندگی نامه ی شاهین نجفی، شجاعت او را ستود و پشتیبانی اش
را از او اعلام کرد. همچنین افزود حق هیچ شاعری زندان، اختناق و فتوا نیست. ترانه ی
بعد از تو از آلبوم هیچ هیچ هیچ درادامه ی سخنان جنیفر در اسکرین پخش شد و شور و حال
تازه ای بر فضا پاشید. انوچه شرمن شاعر فرانسوی
ی مقیم لندن پیش آمد و خود را با چند شعر خوب اعتراضی معرفی کرد در آخر شعری از آپولینر
خواند.
او از حضورش در این جمع اعتراضی ابراز خوشحالی
کرد و از انزجار ش به کسانی که این فتوا را صادر کرده اند گفت.
بارت ولف شاعر پر انرژی و شورشی ی آفریقایی
تبار جان دیگری با خود بر صحنه آورد. شعرهایی معترض خواند و از زندگی سخت شاعر تبعیدی
گفت. شاعر سرزمینش را ترک می کند در ازای آزادی ی بیان. او گفت: این آدم ها از کجا آمده اند که ما
را حتی در کشور بیگانه نیز تهدید می کنند. او حمایتش را از شاهین اعلام کرد. بعد او
جنیفر لنگر شعرهایی متفاوت خواند.
شعرهای لیندا بلک اما از جنس دیگری بود. او
یکی از شاعران برجسته ی لندن است که گفت از خواندن خبر فتوا علیه شاهین نجفی بسیار
اندوهگین و آزرده شده است.
- ایرج جنتی عطایی -----شاهین نجفی--------زیبا کرباسی---------------
بخش نخست برنامه با پیام شاهین نجفی همراه
بود. او در پیامش از انجمن قلم در تبعید تشکر کرد و ابراز داشت که همبستگی در برابر
اینچنین جنایات می تواند برای تک تک شاعران امید به ارمغان بیاورد. شاعران را دور هم
آورد و برای تلاش بیشتر به حرمت انسان و جهانی انسانی متحد کند.
بخش دوم برنامه با موسیقی ی روان و دلچسب نوازنده ی لهستانی ی چلو تانیا یودیتسکا
آغاز شد و با شعر خوانی شاعر قدرتمند انگلیس جین دوران ادامه یافت.
شاعر اسپانیایی تبار لابلای شعر خوانی از خاطرات سخت کودکی اش سخن گفت و با
شعر سبز لورکا شعرخوانی اش را پایان داد. او همچنین اعتراضش را اعلام کرد و از شهامت
شاهین نجفی سپاس گذاری کرد.
اسطوره ی ترانه ی سرزمین مان ایرج جنتی ی عطایی مهمان ویژه ی برنامه بود.
با مهر و وقار همیشگی و روحیه ی ی همیشه انقلابی با سخنان زیبایش در آغاز قلب
مردم را سرشار از عشق و ایثار کرد. وی افزود دلیل حضورش به خاطر جوان های بی نام و
نشان سرزمینش است که زیر شکنجه و اعدام هستند..
بسیارند شاعران، نویسندگان و هنرمندانی که در سکوت و بی صدایی جان می سپارند.
جنتی عطایی دو ترانه ی تازه و خلاق و قوی برای دوستدارانش خواند.
در ادامهی برنامه،
ترجمه ی ترانه های دیگری از او توسط شاعر لهستانی ودیک فنریخ خوانده شد. در ادامهی
شب صدای خش و خوش شاهین دوباره پخش شد و حضار با شوق بسیار به آن گوش جان سپردند.
برنامه از ساعت هفت
و نیم تا یازده شب ادامه یافت. شاعران و مردم همه تا پایان با علاقه نشستند و درپایان
جنیفر لنگر بنیان گذار انجم قلم در تبعید با شوقی عمیق از حضار تشکر کرد و از اجرای
برنامه ابراز رضایت کرد.
او افزود: در طول سالیانی
که برنامه های بسیاری اجرا کرده ایم، برنامه ی امشب یکی از غنی ترین شب هایمان بود.
گزارش از
شلاله بالایی
EXILED WRITERS INK
POETS FOR FREEDOM OF SPEEACH AND TOUGHT
PROTEST AGAINST FATWA ON IRANIAN SINGER_ POET SHAHIN NAJAFI
SHAHIN NAJAFI IS NOT ALONE
ZIBA KARBASSI
SIR MORIS FARHI _X PRESIDENT OF ENGLISH PEN
STEPHEN WATTS
CRISTINA VITTY
SIMONA CEZANA
DOME BULFARO
POESIA PRESENT _ITALY
WLODEK FENRYCH
RICHARD MCKAIN
LAST NIGHT PROFORM IN EXILED WRITERS INK U.K
IRAJ JANNATIE ATTAIE LEGEND OF IRANIAN LYRIC
JANE DURAN
LINDA BLACK
ANOUCHE SHERMAN
BART WOLFFE
WLODEK FENRYCH
AMAISING MUSIC WITH TANIA YODITSKA
AND DIRECTOR OF EXILED WRITERS INK
DR JENNIFER LANGER
—EXILED
WRITERS INK
POETS FOR FREEDOM OF SPEEACH AND TOUGHT
PROTEST AGAINST FATWA ON IRANIAN SINGER_ POET SHAHIN NAJAFI
SHAHIN NAJAFI IS NOT ALONE
ZIBA KARBASSI
SIR MORIS FARHI _X PRESIDENT OF ENGLISH PEN
STEPHEN WATTS
CRISTINA VITTY
SIMONA CEZANA
DOME BULFARO
POESIA PRESENT _ITALY
WLODEK FENRYCH
RICHARD MCKAIN
LAST NIGHT PROFORM IN EXILED WRITERS INK U.K
IRAJ JANNATIE ATTAIE LEGEND OF IRANIAN LYRIC
JANE DURAN
LINDA BLACK
ANOUCHE SHERMAN
AMAISING MUSIC WITH TANIA JUDACKA
BART WOLFFE
WLODEK FENRYCH
AND DIRECTOR OF EXILED WRITERS INK
DR JENNIFER LANGER
Mateusz Fenrych
01/07/13
350 word tutorial news piece
A poetry reading in
support of exiled Iranian artist Shahin Najafi took place in the Poetry Cafe in
Covent garden on Monday night.
Various
artists and poets attended the event to voice solidarity with Najafi, who has
had to flee Iran after incurring three fatwahs from several of Iran’s
Ayatollahs; the bounty on his head at the time of writing stands at £100,000.
Shahin,
who currently resides in Berkeley, California, had a statement read out by one
of the event organisers, Jennifer Langer.
In
it, he states: “Of course I’m scared... I dream every night that I won’t wake
up, because someone has crept into my room and cut my throat.”
Explaining
why he felt compelled to move to the USA from Germany where he previously
stayed, his statement continued: “[the Iranian] regime has agents in Europe.”
Some
of the artists in attendance included Zimbabwean poet Bart Wolffe, who, despite
his poems and the metaphors therein were about his African experiences, still
read out examples of his poetry, such as ‘Unpronouncable’: “because the
metaphors still apply.”
Shahin
Najafi is an artist noted for producing music which covers issues such as
sexual freedom and the oppressive nature of life under Iran’s
ultra-conservative mullahs; subjects considered taboo by the regime.
His
statement further stated that: “he refuses to go the way of Salman Rushdie,”
referring to the author of The Satanic
Verses, who upon the publication of his text also had a fatwah issued
against his person, and had remained in hiding under police protection in the
UK for many years.
Ziba
Karbassi, the organiser of the evening said: “Thank you to all the people and
artists who came here to support Shahin and free speech... every breath we are
taking in this room is in support of these poets.”
Jennifer
Langer, founder-director of the charity Exiled Writer’s Ink who supported the
event, said: “it is very difficult, with the publishing world as it is, to get
publicity for these writers. These evenings serve several functions; [among
which is that] they are a way for people to express their inner feelings and
torment, and are good for bringing people together from all over the world.”
END